ÖSYM YDS Denklikleri / Eşdeğerlikleri

Yabancı dil puanlaması için ülkemizde geçerli olan yabancı dil sınavı (YDS) ÖSYM tarafından yapılmaktadır. Daha önceden KPDS ve ÜDS de yapılıyordu, ancak 2013 yılından ÖSYM bu sınavları kaldırdı ve yabancı dil sınavlarının sadece YDS adı altında yapıyor. Yabancı dil puanı olarak ülkemizde geçerli olan başka sınavlar da var. ÖSYM bu sınavlar için bir eşdeğerlik / denklik puan...
Daha Fazla

2017 Yılı Yabancı Dil Tazminatı

Ülkemizde devlet memuru olarak görev yapan kamu personeli, İngilizce, Almanca, Arapça, Yunanca, Bulgarca, Ukraynaca, Çince, Sırpça, Rusça, Danimarkaca, Rumence, Portekizce, Ermenice, Macarca, Farsça, Lehçe, Fransızca, Korece, Gürcüce, Japonca, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca dillerinde ÖSYM tarafından yapılan Yabancı Dil Sınavından (YDS) 70 ve üzeri puan aldıklarında yabancı ...
Daha Fazla

İngilizce Öğrenme Yöntemleri

Ülkemizde ve dünyada en çok konuşulan yabancı dil olan İngilizce, gün geçtikçe insan hayatında daha da önemli olmaya başladı. Özellik küreselleşmenin ve teknolojinin etkisiyle İngilizce iletişim için büyük bir ihtiyaç haline gelmiş ve bu İngilizce yabancı dil bilgimiz sayesinde tüm dünya ile iletişim kurabiliyoruz. Dünya çapındaki alışveriş siteleri, arkadaşlık siteleri, haber...
Daha Fazla

Tercüme Büroları

Halk arasında yabancı insanlarla iletişim sağlanması açısından çoğu zaman tercüman ihtiyacımız olmaktadır. Bilmediğimiz dilleri konuşmak bilmediğimiz insanlaralar anlaşmaya ve uzlaşmaya çalışmak oldukça zordur. Bu sebepten dolayı tercüme yapılan Tercüme Büroları nezdinde görev alan ilgili teknik bilgiye ve deneyime sahip olan kişiler tarafından yardım alabiliriz. Yazılı ve sözl...
Daha Fazla

Yabancı Dil Öğrenme Teknikleri

Günümüz iletişim çağında artık yabancı dil öğrenmek bir lüksten çok bir ihtiyaç haline geldi. Uluslar arası iletişimin daha da yaygınlaşacağı varsayıldığında hiç şüphesiz artık bir dil yetmez hale gelmiş ve yabancı dil öğrenmek ise zorunluluğa dönüşmüştür. Bununla birlikte yabancı dil öğrenmenin birçok tekniği bulunmakla birlikte, bu teknikler sayesinde yabancı dili çok daha ...
Daha Fazla

Çeviri Süreci Nasıl Olmalıdır?

Farklı ülkelerde farklı diller kullanılır ve gerek ticari, gerekse sosyal alanlarda anlaşmayı sağlamak için çevirmenlere ihtiyaç duyulmaktadır. Ancak çoğu zaman kelime kelime çeviriler anlam olarak hedef kaynaktaki metne karşılık gelmemekte, bu açıdan alanında uzmanlığı bulunan çevirmenlerin sadece sözcük değil, terim anlamları ile birlikte çeviriler yapması istenen verimin s...
Daha Fazla

Tercüme Sorunları ve Zorlukları

Tercüme edilerek kaynak dilden çevrilen yazıları okurken hiç farkında olmadığımız durum bu işin ne emeklerle hazırlanarak yapıldığıdır. Farklı tercümanlardan aynı kitapları ya da metinleri okuduğumuzda yapılan işin kalitesi hakkında bir yorum yapabiliriz. Tercüme sorunları ve zorlukları, çevirmenin yaptığı titiz çalışmalar ile okuyucuya yansımaz. Çeviri yapılmadan önce ilk ol...
Daha Fazla

Tercümanların Araştırmacı Olması

Dünyanın pek çok yerinde akademik çalışmalar yapılmaktadır. Bu çalışmaların duyurulması ve paylaşılmasında bilimsel ve akademik metinler kullanılmaktadır. Makale, tez, sunum ve bildiri gibi metinlerin tercümanların araştırmacı olması ile istenen düzeyde sonuca ulaşılması için büyük önem arz etmektedir. Bu tür metinlerin hedef dile çevriminde alanında uzman tıp, eczacılık, müh...
Daha Fazla

Tercümanlık Bölümü İş İmkanları

İnsanlar hayatlarında belli koşullara sahip olabilmek için çalışmaları gerekir. Hangi mesleği yapmak istediklerine ise lise döneminde karar vermektedirler. Mütercim Tercümanlık bölümünü tercih etmek isteyen kişilerin bölüm hakkında gerekli bilgilere sahip olması gerekir. Bu durumda bir araştırma yapıldığında bölüm de yabancı bir dilde yazılmış olan metnin nasıl çevrileceği sa...
Daha Fazla

Tercüme Tarihi

İnsanlar yüzyıllar önce iletişim kurmaya ve birbirleriyle sürekli iletişim halinde olmaya başlamışlardır. Tercüme ihtiyacı ise farklı dillerin ortaya çıkması ise başlamış ve günümüze kadar devam etmiştir. Diller bundan 100.000 yıl önce ortaya çıkmaya başlamıştır, yazı ise yaklaşık olarak 5.000 yıl önce bulunmuştur. Buradan hareketle tercüme tarihinin çok eskilere dayandığını ...
Daha Fazla